Subversion Repositories Projects

Rev

Rev 839 | Go to most recent revision | Only display areas with differences | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 839 Rev 840
1
Servo controlled infrared transmitter
1
Servo gesteuerter Infrarotsender
2
Based on the nice IR decoder/encoder routines (IRMP/IRSND) from Frank Meyer => http://www.mikrocontroller.net/articles/IRMP
-
 
3
 
2
 
4
Application examples:
3
Anwendungsbeispiele:
5
- Remote control for a camera on a RC-model through normal servo channels.
4
- Fernsteuerung einer (Video-)Kamera auf einem Ferngesteuerten Modell über normale Servo-Kanäle
6
- Control for a TV at home. Doorbell connected to one input - switches the TV to a surveillance cam.
5
- Steuerung für einen Fernseher zu Hause: Die Türklingel an einen Eingang angeschlossen, schaltet den Fernseher um, z.B. auf eine Überwachungskamera
7
- Control for a stereo at home. Motion sensor connected to one input - pump up the volume to scare a housebreaker.
6
- Steuerung für die Stereoanlage: Ein Bewegungsmelder an einen Eingang angeschlossen fährt die Lautstärke hoch um Einbrecher zu verschrecken.
8
 
7
 
9
The idea for this project came up, to control a HD-camcorder on a Mikrokopter with a second radio-transmitter.
8
Die Idee zu diesem Projekt entstand, um einen HD-Camcorder auf einem Mikrokopter über eine zweite Fernsteuerung zu bedienen:
10
Gas-Stick: Zooming Camera
9
Gas-Stick: Kamera Zoom
11
3-way Switch: Stop/Picture/Movie record
10
3-stufiger Schalter: Stop/Bild-/Film-Aufnahme
12
Nick-Stick: Cameraholder-Nick
11
Nick-Stick: Kamerahalter-Nick
13
Roll-Stick: Cameraholder-Roll
12
Roll-Stick: Kamerahalter-Roll
14
 
13
 
15
 
14
 
16
Inputs:
15
Eingänge:
17
2 channels for servo-signals, switches or other TTL signals
16
2 Kanäle für Servo-Signale, Schalter oder andere TTL-Signale
18
1 IR-Receiver to learn new codes (36 - 40 kHz)
17
1 IR-Empfänger um neue Codes anzulernen (36 - 40 kHz)
19
 
18
 
20
Output:
19
Ausgänge:
21
Modulated infrared signal at 950 nm
20
Modulierte Infrarotstrahlung von 950 nm Wellenlänge
22
 
21
 
23
Controls:
22
Bedienelemente:
-
 
23
1 LED um verschiedene Zustände anzuzeigen
24
1 LED to indicate several operating modes
-
 
25
1 button to enter/leave the learning mode and switch between single and multi mode
24
1 Taster um den Anlernmodus zu starten/beenden, und um zwischen Einzel- und Dauer- Modus umzuschalten
26
 
25
 
27
Supply voltage:
26
Versorgungsspannung:
28
5V DC @ 50 mA
27
5V DC @ 50 mA
29
(Attention when using RC-Receivers with higher voltage)
28
(Achtung wenn der Empfänger mit mehr Spannung betrieben wird)
30
 
29
 
31
 
30
 
32
Theory of operation:
31
Funktionsprinzip:
33
 
32
Jeder Kanal wird in 5 Stufen unterteilt, je nach positiver Impulslänge:
34
Each channel is seperated into 5 states, depending on the positive pulse width:
33
 
35
0,00 - 0,74 ms => 0 (switch to GND)
34
0,00 - 0,74 ms => 0 (Schalter zu GND)
36
0,75 - 1,24 ms => 1 (stick down)
35
0,75 - 1,24 ms => 1 (Stick unten)
37
1,25 - 1,74 ms => 2 (stick middle)
36
1,25 - 1,74 ms => 2 (Stick in der Mitte)
38
1,75 - 2,24 ms => 3 (stick up)
37
1,75 - 2,24 ms => 3 (Stick oben)
39
2,25 - more ms => 4 (switch to VCC or open input)
38
2,25 - mehr ms => 4 (Schalter zu VCC oder offener Eingang)
40
 
39
 
41
Together with the second input, you get theoretically 25 different combinations, which all can be populated with learned IR-code.
40
Zusammen mit dem zweiten Eingang erhält man theoretisch 25 verschiedene Kombinationen, die alle mit IR-Codes angelernt werden können.
42
 
-
 
43
When using servo signals only, you have 3 states per channel, so 9 combinations.
41
 
44
When using switch signals only, you have 2 states per channel, so 4 combinations.
-
 
45
When mixing both signals, you have 2 states for the switch and 3 states for the servo, so 6 combinations.
-
 
-
 
42
Wenn man zwei Servo-Signale benutzt, hat man 3 Stufen pro Kanal, also 9 Kombinationen.
-
 
43
Wenn man Schalter an den Eingängen benutzt, hat man 2 Stufen pro Kanal, also 4 Kombinationen.
-
 
44
Wenn man beides verwendet, hat man 2 Zustände für den Schalter und 3 Zustände für den Servo, also 6 Kombinationen.
46
When using only one channel, you get 2 (switch) or 3 (servo) states.
45
Wenn man nur einen Kanal verwendet, erhält man 2 (Schalter) oder 3 (Servo) Zustände.
47
 
46
 
48
After power-up, the device checks the inputs the whole time. When a combination was learned with an IR-Code before, this code is sent out through the IR-Diode. Depending on which mode this combination was learned, it is sent out only once (single-mode), or as long as the combination stays active (multi-mode).
47
Nach dem Einschalten überwacht die Schaltung ständig beide Eingänge. Wenn die aktuelle Kombination schon einmal mit einem IR-Code angelernt wurde, wird dieser Code über die IR-Diode ausgesendet. Je nachdem in welchem Modus man diese Kombination eingelernt hat, wird der Code nur einmal ausgesendet (Single-Modus), oder solange wie die Kombination der Eingänge aktiv bleibt (Multi-Modus).
49
When the device sends out IR-Code, the red LED lights up.
48
Während Infrarotsignale gesendet werden, leuchtet auch die rote LED.
50
 
49
 
51
 
50
 
52
Theory of learning:
51
Anlernmodus:
53
When you press the button on the device, it goes to learning-mode.
52
Wenn man den Taster drückt, geht die Schaltung in den Anlern-Modus.
54
In this mode, the LED flashes 1 or 2 times (depending of the actual mode) every half second, indicating that the device is waiting for IR-codes.
53
In diesem Modus blinkt die LED ein oder zwei mal jede halbe Sekunde (je nachdem ob man im Single- oder Multi-Modus ist), und zeigt so an, das auf neue IR-Codes gewartet wird.
55
When pressing the button again, you can choose between single- or multi-mode.
54
Wenn man den Taster nochmal drückt, wechselt man zwischen Single- und Multi-Modus hin und her.
56
 
55
 
57
When an IR-code is sent to the device, it looks at which state-combination the inputs are, and saves the IR-code for this combination.
56
Wird nun ein IR-Code empfangen, wird er automatisch dem aktuellen Zustand an den Eingängen zugewiesen. Dabei blinkt die LED kurz etwas schneller.
58
Saving is confirmed with fast flashing of the LED.
57
So kann man nun mehrere Codes anlernen, sogar von verschiedenen IR-Systemen und auch gemischt (Single/Multi).
59
You can now learn multiple combinations with different (or same) IR-codes, you can even mix up different IR-protocols and use different modes on different combinations.
58
 
60
When you have learned enough, press the button for 2 seconds, to permanently save the data to the EEPROM. This is confirmed with fast LED-flashing.
59
Wenn alle gewünschten Kombinationen an den Eingängen mit IR-Code belegt sind, drückt man den Taster für 2 Sekunden fest, bis die LED schneller blinkt - Die Daten werden dann im EEPROM abgelegt.
61
The device goes back to normal operation and is ready for orders.
60
Nun geht die Schaltung wieder in den normalen Betrieb über, und ist bereit zum Arbeiten.
62
 
61
 
63
 
62
 
64
Currently supported IR-Protocols
63
Momentan unterstützte IR-Protokolle
65
Protocol:   Used by
64
Protokoll: Benutzt von
66
===================
65
===================
67
GRUNDIG     Grundig
66
GRUNDIG: Grundig
68
JVC         JVC
67
JVC: JVC
69
KASEIKYO    Panasonic, Technics, Denon and more japanese manufacturer, which are member in "Japan's Association for Electric Home Application"
68
KASEIKYO: Panasonic, Technics, Denon und mehr Japanische Hersteller, die Mitglied im "Japan's Association for Electric Home Application" sind
70
NEC         NEC, Yamaha, Canon, Tevion, Harman/Kardon, Hitachi, JVC, Pioneer, Toshiba, Xoro, Orion, NoName and much more japanese manufacturer
69
NEC: NEC, Yamaha, Canon, Tevion, Harman/Kardon, Hitachi, JVC, Pioneer, Toshiba, Xoro, Orion, NoName and mehr Japanische Hersteller
71
NIKON       Nikon
70
NIKON: Nikon
72
NOKIA       Nokia, e.g. D-Box
71
NOKIA: Nokia, z.B. D-Box
73
RC5         Philips and more european manufacturer
72
RC5: Philips und mehr Europäische Hersteller
74
RECS80      Philips, Nokia, Thomson, Nordmende, Telefunken, Saba, Technisat
73
RECS80: Philips, Nokia, Thomson, Nordmende, Telefunken, Saba, Technisat
75
SAMSUNG     Samsung
74
SAMSUNG: Samsung
76
SIRCS       Sony
75
SIRCS: Sony
77
 
76
 
78
 
77
 
79
The code was compiled using WinAVR-20081205. Other versions generate much bigger code which don't fit in the ATMega8 anymore. To avoid this, use another WinAVR version or disable some IR-protocols in irmpconfig.h and irsndconfig.h
78
Der Code wurde mit WinAVR-20081205 kompiliert. Andere Versionen generieren sehr viel größeren Code, der nicht mehr in den ATMega8 hineinpasst. Um das zu vermeiden sollte man eine andere WinAVR-Version verwenden, oder einige IR-Protokolle in der irmpconfig.h und irsndconfig.h abschalten.
80
 
79
 
81
This project is based on the nice IR decoder/encoder routines (IRMP/IRSND) from Frank Meyer => http://www.mikrocontroller.net/articles/IRMP
80
Dieses Projekt basiert auf den genialen IR decoder/encoder Routinen (IRMP/IRSND) von Frank Meyer => http://www.mikrocontroller.net/articles/IRMP