Subversion Repositories Projects

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
    <name>ManageSerialPort</name>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="234"/>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="278"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Aucun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="236"/>
        <source>Odd</source>
        <translation type="unfinished">Impair</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="238"/>
        <source>Even</source>
        <translation type="unfinished">Even</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="240"/>
        <source>Mark</source>
        <translation type="unfinished">Mark</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="242"/>
        <source>Space</source>
        <translation type="unfinished">Space</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="280"/>
        <source>Hardware</source>
        <translation type="unfinished">Hardware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="282"/>
        <source>Xon/Xoff</source>
        <translation type="unfinished">Xon/Xoff</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dlg_Main</name>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="104"/>
        <source>Über &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">A propos de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="265"/>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="310"/>
        <source>Die Wegpunkt-Liste umfasst mehr als 20 Einträge. Es werden nur die ersten 20 Einträge übernommen.</source>
        <translation type="unfinished">La liste des waypoints comprend plus de 20 entrées. Ce ne sont que les 20 premières entrées.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="446"/>
        <source>Es wurden noch keine aktuellen Positionsdaten vom Mikrokopter empfangen.</source>
        <translation type="unfinished">Le serveur n&apos;a pas encore reçu toutes les données de la position actuelle du Mikrokopter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="526"/>
        <source>Trennen</source>
        <translation type="unfinished">Deconnexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="531"/>
        <source>Verbinden</source>
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="544"/>
        <source>Range Limit</source>
        <translation type="unfinished">Rayon maxi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="545"/>
        <source>Serial Error</source>
        <translation type="unfinished">Erreur port serie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="546"/>
        <source>Target reached</source>
        <translation type="unfinished">Waypoint atteind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="547"/>
        <source>Manual Control</source>
        <translation type="unfinished">Controle manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="548"/>
        <source>Free</source>
        <translation type="unfinished">Free</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="549"/>
        <source>Position Hold</source>
        <translation type="unfinished">Position Hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="550"/>
        <source>Coming Home</source>
        <translation type="unfinished">Coming Home</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="707"/>
        <source>Wegpunkt-Liste ist voll. Es können maximal 20 Wegpunkte benutzt werden.</source>
        <translation type="unfinished">La liste des waypoints est pleine. Un maximum de 20 points peut être utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="860"/>
        <source>Stoppen</source>
        <translation type="unfinished">Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="866"/>
        <source>Mikrokopter Flugaufzeichnung</source>
        <translation type="unfinished">Dossier de vol Mikrokopter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="874"/>
        <source>Aufzeichnen</source>
        <translation type="unfinished">Enregistrer Log</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dlg_Main_UI</name>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="14"/>
        <source>QMK</source>
        <translation type="unfinished">QMK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="59"/>
        <source>WP:</source>
        <translation type="unfinished">WP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="144"/>
        <source>Home:</source>
        <translation type="unfinished">Home:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="176"/>
        <source>Mode:</source>
        <translation type="unfinished">Mode:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="205"/>
        <source>Sats:</source>
        <translation type="unfinished">Sats:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="255"/>
        <source>Route</source>
        <translation type="unfinished">Route</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="261"/>
        <source>Verweilzeit</source>
        <translation type="unfinished">Stationnaire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="280"/>
        <source>Sek.</source>
        <translation type="unfinished">Sec</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="289"/>
        <source>hinzufügen</source>
        <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="299"/>
        <source>abfliegen</source>
        <translation type="unfinished">Lancer route</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="306"/>
        <source>löschen</source>
        <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="325"/>
        <source>ausgewählte
Route anzeigen</source>
        <translation type="unfinished">Afficher itineraire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="336"/>
        <source>auf IST-Position
zentrieren</source>
        <translation type="unfinished">Centrer sur position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="347"/>
        <source>geflogene 
Route anzeigen</source>
        <translation type="unfinished">Itineraire de vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="434"/>
        <source>Zoom:</source>
        <translation type="unfinished">Zoom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="441"/>
        <source>Position bei Click Anfliegen</source>
        <translation type="unfinished">Centrer sur le clic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="452"/>
        <source>OpenStreetMap</source>
        <translation type="unfinished">OpenStreetMap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="457"/>
        <source>OpenAerialMap</source>
        <translation type="unfinished">OpenAerialMap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="462"/>
        <source>Google: Map</source>
        <translation type="unfinished">Google: Map</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="467"/>
        <source>Google: Satellit</source>
        <translation type="unfinished">Google: Satellite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="472"/>
        <source>Yahoo: Map </source>
        <translation type="unfinished">Yahoo: Map </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="477"/>
        <source>Yahoo: Satellit</source>
        <translation type="unfinished">Yahoo: Satellite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="501"/>
        <source>Einstellungen</source>
        <translation type="unfinished">Paramètres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="506"/>
        <source>Hilfe</source>
        <translation type="unfinished">Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="512"/>
        <source>Extras</source>
        <translation type="unfinished">Extras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="518"/>
        <source>Ansicht</source>
        <translation type="unfinished">Affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="524"/>
        <source>Programm</source>
        <translation type="unfinished">Programme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="543"/>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="581"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation type="unfinished">Barre d&apos;outils</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="602"/>
        <source>Beenden</source>
        <translation type="unfinished">Quitter</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="611"/>
        <source>Über QMK-Maps</source>
        <translation type="unfinished">A propos de QMK-Maps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="627"/>
        <source>Verbinden</source>
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="636"/>
        <source>Route Laden</source>
        <translation type="unfinished">Charger route</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="645"/>
        <source>Route Speichern</source>
        <translation type="unfinished">Sauver route</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="654"/>
        <source>Karte laden</source>
        <translation type="unfinished">Charger carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="667"/>
        <source>Aufzeichnen</source>
        <translation type="unfinished">Record Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="670"/>
        <source>Flug aufzeichnen</source>
        <translation type="unfinished">Enregistrer Vol</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="675"/>
        <source>Geflogene Route löschen</source>
        <translation type="unfinished">Supprimer itineraire de vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="686"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Barre d&apos;outils</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dlg_MapPos_UI</name>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_MapPos.ui" line="14"/>
        <source>Karten-Positionen</source>
        <translation type="unfinished">Position carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_MapPos.ui" line="112"/>
        <source>Speichern</source>
        <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dialogs/dlg_MapPos.ui" line="119"/>
        <source>Abbrechen</source>
        <translation type="unfinished">Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>wgt_Connection</name>
    <message utf8="true">
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="344"/>
        <source>Authentifizierung fehlgeschlagen. &lt;br /&gt;Daten senden zum Mikrokopter nicht möglich.</source>
        <translation type="unfinished">L&apos;authentification a échoué. &lt;br /&gt; Impossible d&apos;envoyer des données au Mikrokopter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="515"/>
        <source>QMK-Datenserver: Verbindung wurde vom Server beendet.</source>
        <translation type="unfinished">Serveur de données QMK: La connexion a été fermée par le serveur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="521"/>
        <source>QMK-Datenserver: Kann nicht zum Server verbinden.</source>
        <translation type="unfinished">QMK serveur: Impossible de se connecter au serveur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="527"/>
        <source>QMK-Datenserver: Loginname oder Password falsch.</source>
        <translation type="unfinished">QMK Serveur: Nom d&apos;utilisateur ou mot de passe incorrect.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>wgt_Connection_ui</name>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Form</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="38"/>
        <source>Verbinden</source>
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="59"/>
        <source>Server:</source>
        <translation type="unfinished">Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="76"/>
        <source>127.0.0.1:64400</source>
        <translation type="unfinished">127.0.0.1:64400</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="84"/>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished">Password:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="123"/>
        <source>FC</source>
        <translation type="unfinished">FC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="130"/>
        <source>NC</source>
        <translation type="unfinished">NC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="137"/>
        <source>MK3MAG</source>
        <translation type="unfinished">MK3MAG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="157"/>
        <source>Intervall:</source>
        <translation type="unfinished">Intervalle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="170"/>
        <source> ms</source>
        <translation type="unfinished"> ms</translation>
    </message>
</context>
</TS>