Subversion Repositories Projects

Rev

Rev 839 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 839 Rev 840
Line 1... Line 1...
1
Servo controlled infrared transmitter
1
Servo gesteuerter Infrarotsender
2
Based on the nice IR decoder/encoder routines (IRMP/IRSND) from Frank Meyer => http://www.mikrocontroller.net/articles/IRMP
-
 
Line 3... Line 2...
3
 
2
 
4
Application examples:
3
Anwendungsbeispiele:
5
- Remote control for a camera on a RC-model through normal servo channels.
4
- Fernsteuerung einer (Video-)Kamera auf einem Ferngesteuerten Modell über normale Servo-Kanäle
6
- Control for a TV at home. Doorbell connected to one input - switches the TV to a surveillance cam.
5
- Steuerung für einen Fernseher zu Hause: Die Türklingel an einen Eingang angeschlossen, schaltet den Fernseher um, z.B. auf eine Überwachungskamera
Line 7... Line 6...
7
- Control for a stereo at home. Motion sensor connected to one input - pump up the volume to scare a housebreaker.
6
- Steuerung für die Stereoanlage: Ein Bewegungsmelder an einen Eingang angeschlossen fährt die Lautstärke hoch um Einbrecher zu verschrecken.
8
 
7
 
9
The idea for this project came up, to control a HD-camcorder on a Mikrokopter with a second radio-transmitter.
8
Die Idee zu diesem Projekt entstand, um einen HD-Camcorder auf einem Mikrokopter über eine zweite Fernsteuerung zu bedienen:
10
Gas-Stick: Zooming Camera
9
Gas-Stick: Kamera Zoom
11
3-way Switch: Stop/Picture/Movie record
10
3-stufiger Schalter: Stop/Bild-/Film-Aufnahme
Line 12... Line 11...
12
Nick-Stick: Cameraholder-Nick
11
Nick-Stick: Kamerahalter-Nick
13
Roll-Stick: Cameraholder-Roll
12
Roll-Stick: Kamerahalter-Roll
14
 
13
 
Line 15... Line 14...
15
 
14
 
16
Inputs:
15
Eingänge:
Line 17... Line 16...
17
2 channels for servo-signals, switches or other TTL signals
16
2 Kanäle für Servo-Signale, Schalter oder andere TTL-Signale
18
1 IR-Receiver to learn new codes (36 - 40 kHz)
17
1 IR-Empfänger um neue Codes anzulernen (36 - 40 kHz)
19
 
18
 
Line 20... Line 19...
20
Output:
19
Ausgänge:
21
Modulated infrared signal at 950 nm
20
Modulierte Infrarotstrahlung von 950 nm Wellenlänge
22
 
21
 
Line 23... Line 22...
23
Controls:
22
Bedienelemente:
-
 
23
1 LED um verschiedene Zustände anzuzeigen
Line 24... Line -...
24
1 LED to indicate several operating modes
-
 
25
1 button to enter/leave the learning mode and switch between single and multi mode
24
1 Taster um den Anlernmodus zu starten/beenden, und um zwischen Einzel- und Dauer- Modus umzuschalten
26
 
25
 
27
Supply voltage:
26
Versorgungsspannung:
28
5V DC @ 50 mA
27
5V DC @ 50 mA
29
(Attention when using RC-Receivers with higher voltage)
28
(Achtung wenn der Empfänger mit mehr Spannung betrieben wird)
Line 30... Line 29...
30
 
29
 
Line 31... Line 30...
31
 
30
 
32
Theory of operation:
31
Funktionsprinzip:
33
 
32
Jeder Kanal wird in 5 Stufen unterteilt, je nach positiver Impulslänge:
34
Each channel is seperated into 5 states, depending on the positive pulse width:
33
 
Line 35... Line 34...
35
0,00 - 0,74 ms => 0 (switch to GND)
34
0,00 - 0,74 ms => 0 (Schalter zu GND)
36
0,75 - 1,24 ms => 1 (stick down)
35
0,75 - 1,24 ms => 1 (Stick unten)
Line 37... Line 36...
37
1,25 - 1,74 ms => 2 (stick middle)
36
1,25 - 1,74 ms => 2 (Stick in der Mitte)
38
1,75 - 2,24 ms => 3 (stick up)
37
1,75 - 2,24 ms => 3 (Stick oben)
39
2,25 - more ms => 4 (switch to VCC or open input)
38
2,25 - mehr ms => 4 (Schalter zu VCC oder offener Eingang)
40
 
39
 
Line 41... Line 40...
41
Together with the second input, you get theoretically 25 different combinations, which all can be populated with learned IR-code.
40
Zusammen mit dem zweiten Eingang erhält man theoretisch 25 verschiedene Kombinationen, die alle mit IR-Codes angelernt werden können.
42
 
-
 
43
When using servo signals only, you have 3 states per channel, so 9 combinations.
41
 
44
When using switch signals only, you have 2 states per channel, so 4 combinations.
-
 
45
When mixing both signals, you have 2 states for the switch and 3 states for the servo, so 6 combinations.
-
 
Line -... Line 42...
-
 
42
Wenn man zwei Servo-Signale benutzt, hat man 3 Stufen pro Kanal, also 9 Kombinationen.
-
 
43
Wenn man Schalter an den Eingängen benutzt, hat man 2 Stufen pro Kanal, also 4 Kombinationen.
Line -... Line 44...
-
 
44
Wenn man beides verwendet, hat man 2 Zustände für den Schalter und 3 Zustände für den Servo, also 6 Kombinationen.
46
When using only one channel, you get 2 (switch) or 3 (servo) states.
45
Wenn man nur einen Kanal verwendet, erhält man 2 (Schalter) oder 3 (Servo) Zustände.
47
 
46
 
48
After power-up, the device checks the inputs the whole time. When a combination was learned with an IR-Code before, this code is sent out through the IR-Diode. Depending on which mode this combination was learned, it is sent out only once (single-mode), or as long as the combination stays active (multi-mode).
47
Nach dem Einschalten überwacht die Schaltung ständig beide Eingänge. Wenn die aktuelle Kombination schon einmal mit einem IR-Code angelernt wurde, wird dieser Code über die IR-Diode ausgesendet. Je nachdem in welchem Modus man diese Kombination eingelernt hat, wird der Code nur einmal ausgesendet (Single-Modus), oder solange wie die Kombination der Eingänge aktiv bleibt (Multi-Modus).
49
When the device sends out IR-Code, the red LED lights up.
48
Während Infrarotsignale gesendet werden, leuchtet auch die rote LED.
50
 
49
 
51
 
50
 
52
Theory of learning:
51
Anlernmodus:
53
When you press the button on the device, it goes to learning-mode.
52
Wenn man den Taster drückt, geht die Schaltung in den Anlern-Modus.
54
In this mode, the LED flashes 1 or 2 times (depending of the actual mode) every half second, indicating that the device is waiting for IR-codes.
53
In diesem Modus blinkt die LED ein oder zwei mal jede halbe Sekunde (je nachdem ob man im Single- oder Multi-Modus ist), und zeigt so an, das auf neue IR-Codes gewartet wird.
55
When pressing the button again, you can choose between single- or multi-mode.
54
Wenn man den Taster nochmal drückt, wechselt man zwischen Single- und Multi-Modus hin und her.
56
 
55
 
57
When an IR-code is sent to the device, it looks at which state-combination the inputs are, and saves the IR-code for this combination.
56
Wird nun ein IR-Code empfangen, wird er automatisch dem aktuellen Zustand an den Eingängen zugewiesen. Dabei blinkt die LED kurz etwas schneller.
58
Saving is confirmed with fast flashing of the LED.
57
So kann man nun mehrere Codes anlernen, sogar von verschiedenen IR-Systemen und auch gemischt (Single/Multi).
Line 59... Line 58...
59
You can now learn multiple combinations with different (or same) IR-codes, you can even mix up different IR-protocols and use different modes on different combinations.
58
 
Line 60... Line 59...
60
When you have learned enough, press the button for 2 seconds, to permanently save the data to the EEPROM. This is confirmed with fast LED-flashing.
59
Wenn alle gewünschten Kombinationen an den Eingängen mit IR-Code belegt sind, drückt man den Taster für 2 Sekunden fest, bis die LED schneller blinkt - Die Daten werden dann im EEPROM abgelegt.