Subversion Repositories Projects

Rev

Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
819 - 1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.0" language="fr_FR">
4
<context>
5
    <name>ManageSerialPort</name>
6
    <message>
7
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="234"/>
8
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="278"/>
9
        <source>None</source>
10
        <translation type="unfinished">Aucun</translation>
11
    </message>
12
    <message>
13
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="236"/>
14
        <source>Odd</source>
15
        <translation type="unfinished">Impair</translation>
16
    </message>
17
    <message>
18
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="238"/>
19
        <source>Even</source>
20
        <translation type="unfinished"></translation>
21
    </message>
22
    <message>
23
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="240"/>
24
        <source>Mark</source>
25
        <translation type="unfinished"></translation>
26
    </message>
27
    <message>
28
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="242"/>
29
        <source>Space</source>
30
        <translation type="unfinished"></translation>
31
    </message>
32
    <message>
33
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="280"/>
34
        <source>Hardware</source>
35
        <translation type="unfinished"></translation>
36
    </message>
37
    <message>
38
        <location filename="../Global/Class_SerialPort/ManageSerialPort.cpp" line="282"/>
39
        <source>Xon/Xoff</source>
40
        <translation type="unfinished"></translation>
41
    </message>
42
</context>
43
<context>
44
    <name>dlg_Main</name>
45
    <message utf8="true">
46
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="86"/>
47
        <source>Über &amp;Qt</source>
48
        <translation type="unfinished">A propos de &amp;Qt</translation>
49
    </message>
50
    <message>
51
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="188"/>
52
        <source>Trennen</source>
53
        <translation type="unfinished">Deconnexion</translation>
54
    </message>
55
    <message>
56
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="193"/>
57
        <source>Verbinden</source>
58
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
59
    </message>
60
    <message>
61
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="266"/>
62
        <source>Plotter stoppen</source>
63
        <translation type="unfinished">Arret Scope</translation>
64
    </message>
65
    <message>
66
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.cpp" line="270"/>
67
        <source>Plotter starten</source>
68
        <translation type="unfinished">Démarrer Scope</translation>
69
    </message>
70
</context>
71
<context>
72
    <name>dlg_Main_UI</name>
73
    <message>
74
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="14"/>
75
        <source>QMK-Scope</source>
76
        <translation type="unfinished">QMK-Scope</translation>
77
    </message>
78
    <message>
79
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="49"/>
80
        <source>Plotter starten</source>
81
        <translation type="unfinished">Démarrer Scope</translation>
82
    </message>
83
    <message>
84
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="178"/>
85
        <source>Programm</source>
86
        <translation type="unfinished">Programme</translation>
87
    </message>
88
    <message>
89
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="185"/>
90
        <source>Einstellungen</source>
91
        <translation type="unfinished">Paramètres</translation>
92
    </message>
93
    <message>
94
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="191"/>
95
        <source>Hilfe</source>
96
        <translation type="unfinished">Aide</translation>
97
    </message>
98
    <message>
99
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="205"/>
100
        <source>Beenden</source>
101
        <translation type="unfinished">Quitter</translation>
102
    </message>
103
    <message utf8="true">
104
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="214"/>
105
        <source>Über QMK-Scope</source>
106
        <translation type="unfinished">A propos de QMK-Scope</translation>
107
    </message>
108
    <message>
109
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="230"/>
110
        <source>Verbinden</source>
111
        <translation type="unfinished">Deconnexion</translation>
112
    </message>
113
    <message>
114
        <location filename="Dialogs/dlg_Main.ui" line="235"/>
115
        <source>Analoglabels auslesen</source>
116
        <translation type="unfinished">Afficher paramètres</translation>
117
    </message>
118
</context>
119
<context>
120
    <name>wgt_Connection</name>
121
    <message utf8="true">
122
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="344"/>
123
        <source>Authentifizierung fehlgeschlagen. &lt;br /&gt;Daten senden zum Mikrokopter nicht möglich.</source>
124
        <translatorcomment>L&apos;authentification a échoué. &lt;br /&gt;Impossible d&apos;envoyer des données au Mikrokopter.</translatorcomment>
125
        <translation type="unfinished"></translation>
126
    </message>
127
    <message>
128
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="515"/>
129
        <source>QMK-Datenserver: Verbindung wurde vom Server beendet.</source>
130
        <translation type="unfinished">Serveur QMK: La connexion a été fermée par le serveur.</translation>
131
    </message>
132
    <message>
133
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="521"/>
134
        <source>QMK-Datenserver: Kann nicht zum Server verbinden.</source>
135
        <translation type="unfinished">QMK serveur: Impossible de se connecter au serveur.</translation>
136
    </message>
137
    <message>
138
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.cpp" line="527"/>
139
        <source>QMK-Datenserver: Loginname oder Password falsch.</source>
140
        <translation type="unfinished">QMK Serveur: Nom d&apos;utilisateur ou mot de passe incorrect.</translation>
141
    </message>
142
</context>
143
<context>
144
    <name>wgt_Connection_ui</name>
145
    <message>
146
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="14"/>
147
        <source>Form</source>
148
        <translation type="unfinished">Form</translation>
149
    </message>
150
    <message>
151
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="38"/>
152
        <source>Verbinden</source>
153
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
154
    </message>
155
    <message>
156
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="59"/>
157
        <source>Server:</source>
158
        <translation type="unfinished">Serveur:</translation>
159
    </message>
160
    <message>
161
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="76"/>
162
        <source>127.0.0.1:64400</source>
163
        <translation type="unfinished"></translation>
164
    </message>
165
    <message>
166
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="84"/>
167
        <source>Password:</source>
168
        <translation type="unfinished">Password:</translation>
169
    </message>
170
    <message>
171
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="123"/>
172
        <source>FC</source>
173
        <translation type="unfinished">FC</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="130"/>
177
        <source>NC</source>
178
        <translation type="unfinished">NC</translation>
179
    </message>
180
    <message>
181
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="137"/>
182
        <source>MK3MAG</source>
183
        <translation type="unfinished">MK3MAG</translation>
184
    </message>
185
    <message>
186
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="157"/>
187
        <source>Intervall:</source>
188
        <translation type="unfinished">Intervalle:</translation>
189
    </message>
190
    <message>
191
        <location filename="../Global/Widget_Connection/wgt_Connection.ui" line="170"/>
192
        <source> ms</source>
193
        <translation type="unfinished"> ms</translation>
194
    </message>
195
</context>
196
<context>
197
    <name>wgt_Index_ui</name>
198
    <message>
199
        <location filename="Dialogs/wgt_Index.ui" line="14"/>
200
        <source>Form</source>
201
        <translation type="unfinished">Form</translation>
202
    </message>
203
    <message>
204
        <location filename="Dialogs/wgt_Index.ui" line="45"/>
205
        <source>0</source>
206
        <translation type="unfinished"></translation>
207
    </message>
208
    <message>
209
        <location filename="Dialogs/wgt_Index.ui" line="55"/>
210
        <source>TextLabel</source>
211
        <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
212
    </message>
213
</context>
214
</TS>